元問答欄目視頻美女
  1. 文化問答
  2. 答案列表
  3. 答案正文

為什麼央視直接把龍譯成Loong,而不是Dragon

為什麼央視這次不慣著,直接把龍譯成loong,而不是dragon
老外的龍是大蜥蜴。
西方龍,是邪惡的代表。而我們的龍,是吉祥,強大的圖騰。是神龍,當然不能用dragon,這是一種背生雙翅類似恐龍的凶獸。
為什麼是loong而非looooooong,long
答:英語long發音是朗,oo髮長u音,所以loong是對的。
微點評。
強大可以定製規則。用不了多久,中文就會代替英文,成為世界通用語言。
@mykey評:0
猜你喜歡